PUBLICIDAD  
  Venezuela, 23 de Septiembre de 2018

 Home
 Autoridades
 Editorial
 Ediciones publicadas
 Normas de Publicación
 Tarifas de Publicidad
 Contáctenos





Desarrollado por:


Artículo No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Imprimir este Artículo Recomendar este Artículo Este Artículo no tiene versión en PDF Tamaño de letra pequeña Tamaño de letra mediana Tamaño de letra grande

Trabajos Originales:
LENGUA PROTÉTICA ARTICULADA PARA PACIENTE GLOSECTOMIZADO
HOME > EDICIONES > VOLUMEN 43 Nº 1 / 2005 >

Recibido para arbitraje:22/07/2003
Aceptado para publicación: 11/11/2003

  • Marcelo Coelho Goiato, Maestro Asistente Doctor responsable por la Disciplina de Prótesis Total y Colaborador de la Disciplina de Oclusión, responsable por la área de Prótesis Bucomaxilofacial del Centro de Oncología Bucal de la Facultad de Odontología de Araçatuba, SP, Brasil - UNESP.

  • Aline Úrsula Rocha Fernandes, Alumna del Curso de Maestría del Programa de Pos-graduación en Clínica Odontológica, Área de Prótesis Dentaria, de la Facultad de Odontología de Araçatuba, SP, Brasil - UNESP.
ABSTRACT
Patients with oral carcinoma are submitted the surgical excision of the tongue, with or without resection of floor of the mouth or of the bone of the mandible. Prosthodontic rehabilitation for patient submitted the total glossectomy is describe, using lingual prosthesis in silicone adapted in total denture mandible. One lingual prosthesis was fabricated objectifying to recover functions disrupted: speech, mastication and swallowing. Through prosthetic treatment, articulation is improved, food is more easily directed into the esophagus, tissues are protected and socialization is enhanced.

RESUMEN
Pacientes con carcinoma bucal quienes deben someterse a remoción quirúrgica de la lengua, con o sin resección del piso bucal o del hueso mandibular. Se describe la rehabilitación protética de pacientes que se sujetan a oclusión total de la lengua, utilizando lengua protética en silicón adaptada a la prótesis total o inferior. Una lengua protética fue confeccionada, con la finalidad restablecer funciones comprometidas: el hablar, masticación y deglución. Por el tratamiento protético, la articulación es optimizada, el alimento es conducido para el esófago más fácilmente, los tejidos son protegidos y la socialización es intensificada.


RESUMO
Pacientes com carcinoma bucal freqüentemente são submetidos à remoção cirúrgica da língua, com ou sem ressecção do assoalho bucal ou do osso mandibular. Reabilitação protética de paciente submetido a glossectomia total é descrita, utilizando língua protética em silicone adaptada à prótese total inferior. Uma língua protética foi confeccionada, a fim de restabelecer funções comprometidas: fala, mastigação e deglutição. Através do tratamento protético, a articulação é melhorada, o alimento é direcionado ao esôfago mais facilmente, os tecidos são protegidos e a socialização é intensificada.

PALABRAS CLAVE: Lengua, Prótesis Bucomaxilofacial, Glosectomia.


INTRODUCCIÓN
La lengua presenta un papel muy importante en el proceso de masticación y deglución de saliva y alimentos. Aramany et al.1 tratan que en su face lateral posterior es normalmente acometida por carcinomas y frecuentemente el tratamiento envuelve la oclusión quirúrgica y radioterapia. En pacientes con lesiones extensas, la resección puede incluir el piso de la boca y el hueso mandibular en adición a la lengua. En estes pacientes, comprometimiento de la masticación, deglución y inteligibilidad del hablar pueden ocurrir, sendo compatibles con el grado, la extensión y el local de la resección1,2,3,4. En adición, la occisión quirúrgica resulta en instabilidad de la prótesis mandibular en paciente desdentado.

Las dificultades después de las cirugías de oclusión de la lengua son manifestadas por él acumulo de alimento en la cavidad bucal, dificultad en el tránsito oral y aspiraciones durante y después de la deglución. Con relación al hablar, la lengua es uno de los más importantes articuladores durante la producción de vocales y de gran parte de las consonantes. Las vocales de una lengua son identificadas de acuerdo con el posicionamiento de la lengua en el trato vocal, sendo que las variaciones de su dimensión antero-posterior y vertical pueden produzir modificaciones resonantales6. Las alteraciones importantes en la producción de diversos sonidos del hablar pueden ocasionar imprecisión articulatoria, que acrecida al trismo pos-quirúrgico, que encuéntrenlo frecuentemente , perjudican la inteligibilidad del hablar. En caso de paciente irradiado, la xerostomia y las fibrosa resultantes afectaron adversamente las funciones mencionadas.

La rehabilitación funcional es atendida por una larga serie de técnicas y prótesis, incluyendo poner partes vivas de piel, retales mío cutáneos locales y regionales, prótesis dentales y lenguas protéticas2. Davis et al.3 afirman que un gran número de profesionales tienen utilizado prótesis para ayudar en la masticación y el hablar de sus pacientes con occisiones en la lengua, sendo la rehabilitación de esta el factor más importante en el regreso al convivencia interpersonal.

Este trabajo fue realizado con el objetivo de rehabilitar un paciente, sujetado a la occisión total, por de prótesis total y lengua protética, facilitando la practica de funciones comprometidas y le regresando a la convivencia en sociedad.


CASO CLÍNICO
Paciente, sexo masculino, 62 años de edad, con dentición natural superior y reborde inferior desdentado, buscó el Consultorio de Prótesis Bucomaxilofacial de la Facultad de Odontología de Araçatuba - UNESP con la finalidad de obtener Prótesis Total Inferior y lengua protética. El fue sujetado ha meses a la cirugía de occisión de la lengua para la remoción de carcinoma epidérmico en borda lateral posterior de la lengua (Figura 1). El paciente no presentaba trismo o poca lubricación en la boca. Afirmó enfrentar dificultades en la masticación y deglución, y buscaba no platicar, por la dificultad de articular las palabras y de ser comprendido, aparte de tener acompañamiento fonológico desde el pos-operatorio.

Considerando el cuadro clínico, se optó por la confección Prótesis Total Inferior recubriendo todo el piso bucal, en la cual lengua protética seria adaptada. El reborde alveolar fue moldado con moldeadora de estoque superior cargada con elastómero denso (Zetaplus, Zermack). La arcada superior fue moldeada con hidra-coloide irreversible (Jeltrate, Dentsply). El modelo de estudio inferior obtenido por el molde servio para la confección de moldeadora individual. El piso bucal fue moldeado con elastómero fluido (OranWash, Zermack), pidiéndose al paciente que hiciese los movimientos que fosen posibles, para que la práctica del movimiento de la musculatura remaneciente fose aprovechada para la confección de la lengua protética (Figura 2). La secuencia para la confección de la prótesis total siguió a aquella preconizada por Turano y Turano7.

Con el modelo inferior montado en articulador y los dientes artificiales montados en cera sobre la base de prueba, la lengua protética fue encerada sobre el piso bucal reproducido en el modelo de yeso. El formato de la lengua fue dibujado para satisfacer, tanto cuanto posible, los requisitos fonéticos y funcionales.

La prueba funcional fue realizada sin la lengua protética en cera fue incluida en mufla y su molde, rellenado con silicón (Silastic 732 RTV) pigmentado por polvos de óxidos minerales. Después 24 horas, la lengua artificial fue quitada de la inclusión y el acabamiento fue realizado con tijera y tiras de lijas.

El Prótesis Total y lengua protética fueran juntadas por alambres de ortodoncia. En la región retromolar del Prótesis Total fueran fijadas tiras de alambres de ortodoncia (0,70 mm) con resina acrílica autopolimerizável, uno en cada lado, midiendo 1,5 cm de largo, poseyendo retención solamente para su fijación en la base de la Prótesis Total. Los alambres de ortodoncia fueran fijados paralelos entre si. La lengua protética fue transfijas por los alambres de ortodoncia (Figura 3).

La Prótesis Total y la lengua protética, después de desinfectada por inmersión con clorhexidina en 2% por 10 minutos y enjaguadas con agua destilada, fueran instaladas (Figura 4) y la práctica del movimiento de la lengua protética fue observada. El paciente fue orientado cuanto la utilización durante el hablar y la masticación y cuanto a la higienización de las prótesis. Fue recomendado que las prótesis fosen limpias espillándolas, utilizando jabón neutro y cepillos dentales, después de cada comida y antes de dormirse, aparte de, periódicamente ponerlas en vinagre blanco por una hora, cada dos semanas, o en solución de medio vaso de agua con 3 gotas de agua sanitaria por 30 minutos, dos veces a la semana, teniendo que ser lavadas en seguida en agua corriente8. La cavidad bucal debería ser higienizada con gasas humectadas y cepillo dental suave. En la misma oportunidad, fue recomendadas alimentación líquida y pastosa9, observando la posición de la cabeza declinada para uno de los dos lados, para que el bolo alimentar fose de poco a poco siguiendo para el esófago, evitando problemas al pasar la comida por la garganta. Ejercicios fono audio lógicos fueran transmitidos al paciente para perfeccionar la inteligibilidad del hablar y hacer mayor la tonicidad de los músculos de los cachetes y labios, ayudantes en la masticación y deglución.

El paciente fue orientado para que regresase semanalmente, ocasión en que podría ser hecha avaluación de las prótesis y del avanzo del paciente cuanto las funciones arriesgadas por la cirugía, y acompañamiento fono audio lógico.


CONCLUSIÓN
La lengua protética resultó en avanzo de la inteligibilidad del hablar, notándose mayor facilidad en la articulación de los fonemas. Su utilización asociada a la Prótesis Total, aliada con los ejercicios fono audio lógico, hizo las funciones de masticación y deglución más fáciles de hacerlas. La convivencia social se tornó más fácil y el paciente tuvo su auto-estima elevada. La rehabilitación protética obtuvo suceso en la medida en que la calidad de vida del paciente fue mejorada.

REFERENCIAS
  1. ARAMANY, M. A.; DOWNS, J. A.; BEERY, Q. C.; ASLAN, Y. Prosthodontic rehabilitation for glossectomy patients. J. Prosthet. Dent. (1982); 48 (1): 78-81.

  2. BALLARD, J. L.; KERNER, E.; TYSON, J.; ASHFORD, J.; REES, R. Adenocarcinoma of the tongue complicated by a hemimandilectomy: soft tissue support for a tongue prosthesis in an edentulous glossectomy patient. J. Prosthet. Dent. (1986); 56 (4): 470-473.

  3. DAVIS, J. W.; LAZARUS, C.; LOGEMANN, J.; HURST, P. S. Effects of a maxillary glossectomy prosthesis on articulation and swallowing. J. Prosthet. Dent. (1987); 57 (6): 715-719.

  4. IZDEBSKI, K.; ROSS, J. C.; ROBERTS, W. L.; DE BOIE, R. G. An interim prosthesis for the glossectomy patient. J. Prosthet. Dent. (1987); 57 (5): 608-611.

  5. ICHIKAWA, T.; SATO, S.; MORIKAWA, Y.; MATSUMOTO, N. Prosthetic management for edentulous glossectomy patients. Quintessence Int. (1996); 27 (9): 599-602.

  6. CARRARA DE ANGELIS, E.; FURIA, C. L. B.; MOURÃO, L. F. A inteligibilidade de fala nas glossectomias. Revista Pró-Fono (1998); 10 (2): 23-27.

  7. TURANO, J. C.; TURANO, M. L. Fundamentos de Prótese Total. 5. ed. São Paulo: Ed. Santos. 2000.

  8. SES - SAÚDE BUCAL. Sorria toda vida - viva com saúde bucal. São Paulo, 2001.

  9. KAPLAN, P. Immediate rehabilitation after total glossectomy: a clinical report. J. Prosthet. Dent. (1993); 69 (5): 462-463.


HOME > EDICIONES > VOLUMEN 43 Nº 1 / 2005 > Ir al principio
Artículo No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA - FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
Fundación Acta Odontológica Venezolana - RIF: J-30675328-1 - ISSN: 0001-6365
Av. Los Ilustres, Ciudad Universitaria, Edif. Facultad de Odontología, Los Chaguaramos.
Telef.: (+58-212)605.3814 - Código Postal 1051 - E-mail: fundacta@actaodontologica.com
Caracas - Venezuela